Tal como nos explica Raymond Bushel en su libro "Netsuke Familiar & Unfamiliar" el término nambanjin significaba bárbaro del sur y se aplicó durante el período Edo a los Holandeses y Portugueses que se les permitió comerciar en Nagasaki en un tiempo en el que Japón estaba cerrado a los extranjeros. Por extensión el término nambanjin se aplicó luego a Franceses, Ingleses, Rusos, americanos y todos los caucásicos. Hoy día ese término ha caído en desuso y se aplica el de gaijin que es una contracción de gaikokujin (persona de otro país).
No es extraño entonces, que los tallistas de Netsuke de la zona de Nagasaki, realizaran tallas representando a esos bárbaros que eran para el común de los japoneses personajes con cabellos de colores rojo o amarillo y ojos azules, que vestían de manera extraña y eran más altos que el japonés promedio.
Según un historiador japonés, los netsuke de hasta de ciervo eran producidos en la zona de Nagasaki como una especie de recuerdo que compraban quienes viajaban a esa zona. En muchos casos también se los talló en las zonas cercanas. Hay que tomar en cuenta que muchos de quienes tallaron estos netsuke nunca vieron a un extranjero y se guiaron al tallarlos en relatos y otros netsuke. Por tal razón, a veces no se corresponden el tipo y las vestimentas pero como en todos los netsuke siempre es el tallista quien tiene la libertad de hacer como mejor le parece según el material que cuenta...
Existen netsuke de este tipo de diferentes calidades. Los de marfil son los más buscados y cuando el extranjero tiene consigo algún elemento de su extranjeridad son más apreciados.
En este capítulo, presento uno que me parece de calidad aceptable y está hecho en hasta de ciervo. Mide 7.5 cm de alto y no está firmado.
Poseo otro de menor calidad en el capítulo dedicado a los netsuke del hombre pobre y para la exportación. Si aumenta el número de netsuke representando extranjeros en mi colección, quizá decida presentar a todos ellos aquí

